Thursday, December 18, 2008

0 Comments
Posted in Arrangement, Art, Business

Tag

Assalamualaikum WBT

Tiba-tiba sahaja aku mendapat 'tag' dari ima (ex-schoolmate).

Rules: Once you’ve been tagged, you are supposed to write a note with 16 random things, facts, habits, or goals about you.

1-memasang impian hendak menjadi ahli politik.
2-matlamat aku mahu graduasi dari MMU, bekerja di syarikat swasta, menolong ibu bapa dan buat perniagaan sambilan.
3-suka nasi goreng biasa dan teh ais.
4-sedang sibuk mengulas isu PPSMI untuk membangkit sedikit kesedaran tentang kepentingan bahasa Melayu.
5-peminat Arsenal FC.
6-suka menccari 'widget' untuk blog.
7-aktiviti outdoor menjadi pilihan.
8-sedang cuba mengikuti seminar tentang sastera atau berkaitan bahasa Melayu.
9-abang aku akan berkahwin pada 20 Disember 2008.
10-tengah 'homesick'
11-baru lepas menghadapi 2 kertas untuk 2 subjek yang berlainan pada satu malam.
12- baru lepas derma darah (450ml)
13-'lives an odrinary life, but searching for something extraordinary to challange myself'
14-sangat suka tidur
15-ingin ke Bekok lagi :D
16-aku tak nak 'tag' orang lain :D
0 Comments
Posted in Arrangement, Art, Business

Perjuangan Za’ba menegakkan “Madrasah Besar” bagi menyampaikan “Dua Bagi Satu Ilmu” dalam “Bahasa Melayu” untuk “Orang Melayu”

Assalamualaikum WBT

Petikan artikel:

Artikel ini disadur dan disunting daripada Syarahan Prof. Adnan Awang di Institut Peradaban Melayu, UPSI, 16 Disember 2008.

Pemikiran Za’ba adalah konsisten dalam memperjuangkan penubuhan institusi pengajian tinggi di Tanah Melayu. Pemikiran pendidikan berteraskan konsep “dua bagi satu ilmu” kuat mempengaruhi pendiriannya walaupun beliau mengetahui pemikiran itu tidak dapat menjadi kenyataan pada ketika itu.

Za’ba berterusan mengemukan pemikirannya mengenai kepentingan pengajian tinggi untuk orang Melau dan muslim. Dalam memorandum yang dituliskannya semasa di SITC dan dikirimkan kepada pihak berkuasa pendidikan British (1935), Za’ba mengesyorkan supaya ditubuhkan Universiti Vernakular Melayu.

Dalam memorandumnya kepada Raffles College (1938) pula, Za’ba mengesyorkan supaya ditubuhkan Program Pengajian Melayu. Kedua-dua saranan tersebut menyaksikan perubahan ketara konsep pendidikan dua bagi satu ilmu itu, iaitu sekular dan Islam disatukan.

Perjuangan pendidikan Melayu dan muslim Za’ba bagi melihat tertubuhnya “sebuah atau dua buah Madrasah Besar” seperti diungkapkanya sejak 1917 dan dijelaskannya pada 1920 sebagai Universiti Islam, tidak berjaya sehingga menjelang Perang Dunia Kedua.

Beliau mengetahui istilah universiti, tetapi sengaja menggunakan istilah madrasah besar bagi menunjukkan perbezaan pendidikan yang beliau mahu, iaitu dua bagi satu ilmu, pelajaran untuk dunia dan akhirat sekaligus.

Konsep serta struktur pendidikan terpisah ciptaan kolonial kekal hingga kelahiran Universiti Malaya (1949), tetapi mempunyai Jabatan Pengajian Melayu seperti disarankan oleh Za’ba kepada Raffles College. Jabatan Pengajian Islam juga tertubuh di Universiti Malaya. Ini juga menyamai saranan Za’ba bagi mewujudkan Kolej Islam itu.

Kolej Islam lahir pada 1955 di Selangor dan lulusannya layak memasuki Universiti Malaya pada sesi pengajian 1958/59. Kolej ini tidak berkembang menjadi Universiti Islam. Pada 1970 Universiti Kebangsaan Malaysia tertubuh, bahasa pengantarnya bahasa Melayu.

Universiti ini masih berada dalam kerangka terpisah, sama seperti Universiti Malaya, kecuali penggunaan bahasanya. Akhirnya tertubuh Universiti Islam Antarabangsa Malaysia pada 1983. Tetapi bahasa pengantarnya pula adalah bahasa Inggeris, bukan bahasa Melayu seperti yang dikehendaki oleh Za’ba.

Konsepnya dua bagi satu ilmu dalam bahasa Melayu itu masih belum tercapai.

0 Comments
Posted in Arrangement, Art, Business

Situasi yang diperhatikan oleh Za’ba 90 tahun lalu - masih sama!

Assalamualaikum WBT

Petikan artikel:

Za’ba turut menyalahkan raja-raja Melayu kerana bersekongkol dengan pentadbiran kolonial British dalam membiarkan wujudnya keadaan kemiskinan pendidikan Melayu dan muslim zaman pada zamannya. Za’ba menegaskan kedua-dua pihak itu mempunyai tanggungjawab moral dan legal bagi menggunakan kekayaan Tanah Melayu dalam usaha memajukan pendidikan Melayu dan muslim. Dengan nada sinis Za’ba meluahkan rasa hatinya:

Orang patut-patut kita duduk senang-senang diri masing-masing dalam bilik mahligainya dengan nikmat sentosa dan cukup puas hati pula, datang rasa hatinya dan sampai hatinya memandang anak-anak bangsa bergelumang dengan kehinaan dan kejatuhan kepada saf-saf yang jauh di belakang penumpang negeri (Lembaga Melayu 1917)

Istilah: orang patut-patut itu adalah orang-orang yang memegang kuasa, kaya-kaya, bijak-bijak iaitu berpendidikan.

Sumber: Adnan Awang, Pemikiran Pendidikan Za’ba, Syarahan Za’ba, IPM, UPSI, 16 Disember 2008

Wednesday, December 17, 2008

0 Comments
Posted in Arrangement, Art, Business

Mariam

Assalamualaikum WBT

Aku da baca dah cerita ni dulu... Dok belek2, terbaca lagi. Layankan...

Pagi 16 Mei 2006, saya dikejutkan dengan beberapa orang anak murid yang meluru ke arah saya. Wajah mereka berseri-seri lalu masing-masing menghulurkan bungkusan berwarna-warni.

"Cikgu...selamat Hari Guru!" kata mereka bertepuk tangan sambil berlari-lari anak mengelilingi saya. Memang saya terkejut kerana sebelum itu tidak pernah saya khabarkan pada anak-anak murid tentang tarikh sambutan Hari Guru, apalagi mengingatkan mereka. Bagi saya mereka terlalu muda dan belum dapat menilai erti sambutan Hari Guru. Rupa-rupanya saya silap. Tanpa saya menyangka pagi itu meja saya dipenuhi pelbagai jenis hadiah. Hari itu saya rasakan terlalu indah. Saya rasa disanjungi, lalu pipi anak-anak murid saya kucup tanda merghargai pemberian dan ingatan mereka.

"Terima kasih...bagitau ibu, cikgu ucapkan terima kasih, ya!" pesan saya pada Arina lalu satu kucupan singgah dipipi gebunya. Di sisi Arina, saya lihat Mariam tersengih-sengih.

"Cikgu...Mariam pun nak bagi hadiah. Tapi tak bawa hari ni, lupa. Boleh cikgu, ya?" kata anak kecil itu bersungguh.

"Tak payahlah Mariam. Tak bagi pun tak apa, cikgu bukan minta hadiah, cukuplah Mariam ucap Selamat Hari Guru buat cikgu. Itu pun sudah buat cikgu gembira." Saya cuba memujuknya kerana tidak mahu menyusahkan Mariam dan anak-anak murid yang lain.

Sebagai cikgu, saya tahu serba sedikit latar belakang keluarga mereka.Kerana itu saya tidak mahu ada di antara anak-anak murid saya yang bersusah payah menyediakan hadiah, lebih-lebih lagi Mariam. Dia bukan anak orang senang, ibu bapa Mariam membesarkannya hanya dengan meraut lidi, membuat atap nipah mencari kayu getah kering lalu menjualkannya. Sebab itu saya tidak mahu Mariam rasa bersalah bila melihat teman-teman yang lain memberikan hadiah sedangkan dia tidak membawa apa-apa. Bagi saya, lebih baiklah duit yang ada itu digunakan oleh ibu bapa Mariam untuk makan minum keluarganya, atau belikan baju baru untuk Mariam buat menggantikan baju yang kusam dan masam dek peluh.

Saya gembira mendidik murid seperti Mariam. Biarpun ibu Mariam sudah lama meninggal dunia namun anak kecil itu masih bertuah kerana ibu tirinya menyayangi Mariam tidak ubah seperti anak kandung sendiri. Buktinya setiap pagi saya lihat anak kecil itu datang ke tadika sambil dipimpin ibunya, berjalan kaki sejauh 2 kilometer setiap hari. Kalau ada yang bersimpati, di tengah perjalanan ada keluarga murid-murid lain akan menumpangkan Mariam. Kalau tidak Mariam akan terus berjalan kaki dalam panas gerimis, pergi dan balik. Begitulah setiap hari.

Esoknya sekali lagi meja saya dipenuhi dengan pelbagai jenis hadiah. Kali ini datang daripada anak-anak murid yang tidak sempat memberikannya semalam. Saya hanya mampu menggeleng-gelengkan kepala bila mana sambutan Hari Guru tahun ini benar-benar meriah. Seperti biasa, !pagi itu saya berdiri di hadapan pintu menyambut seorang demi seorang ibubapa yang datang menghantar anak masing-masing. Di muka pintu sekolah, saya dengar seorang bapa berpesan, "Hadiah tu bagi kat cikgu tau.". Tatkala itu saya benar-benar tersentuh kerana saya langsung tidak menyangka cukup dihargai oleh anak-anak murid yang masih kecil usianya. Dari halaman, saya lihat Mariam berpimpinan tangan dgn ibunya. Saya sambut kedua-dua mereka dgn senyuman. Sama seperti pagi-pagi sebelumnya,Mariam tiba di tadika dgn keadaan tubuh yang bermandikan peluh.

Bajunya basah namun kanak-kanak itu tetap ceria, tersenyum seperti biasa."Cikgu! Mariam bawa hadiah untuk cikgu!" laungnya sambil ketawa. "Kan cikgu dah pesan, Mariam tak payah bagi cikgu hadiah" kata saya lalu mengusap rambut Mariam yang bertitisan peluh, dengan rasa kasih yg mendalam."Tak apa....hadiah ni best cikgu!" kata Mariam bersungguh-sungguh. Mariam meletakkan begnya di atas meja. Pantas jari-jemari comelnya membuka zip beg sekolahnya yang sudah pudar warnanya akibat dimamah cahaya matahari. "Sekejap ya cikgu," kata Mariah yang masih tercungap-cungap kepenatan.

Saya lihat Mariam mengeluarkan sesuatu dari dalam beg. Dia tersenyum sebaik menghulurkan segumpal surat khabar yang berkecai dalam genggamannya. "Alaaa...koyak pulak, cikgu!" rungut Mariam penuh kekesalan. Matanya membulat memandang saya yang masih setia menantinya.

Beberapa anak-anak murid yang lain turut berdiri tidak sabar lihat apa yang Mariam keluarkan. "Apa yang Mariam bawa tu?" saya tanya penuh hairan melihat sesuatu yang bulat dibungkus dengan suratkhabar lama. Saya dekati anak kecil itu lalu menyelak beg yang dibawanya. Di saat itu hati tiba-tiba menjadi sebak sebaik melihat 5 biji buah bacang bertindihan dengan buku-buku tadikanya. Dada saya ini mula terasa berat, ada air yang mula bertakung dikelopaknya. "Cikgu ambillah plastik, rumah Mariam tak ada plastik sebab tu mak bungkus dengan kertas. Tapi koyak pulak" katanya lincah sambil sebiji demi sebiji buah bacang dikeluarkannya dari dalam beg sekolah. Gelak tawa kawan-kawannya mula kedengaran namun Mariam masih tersenyum lalu matanya merenung saya dengan pandangan yang cukup sayu.

"Cikgu...cikgu tak suka buah bacang ke?," tanya anak kecil itu bila melihat saya merenung wajahnya dan 5 biji buah bacang yang bergulingan di atas meja. Saya cuba tahan airmata supaya tidak mengalir. Terlalu sebak rasanya. "Takkkk..cikgu. ..cikgu suka sangat. Balik nanti cikgu buat sambal belacan ya" kata saya, perlahan. Suara saya bagai tersekat di kerongkong. Dapat saya lihat anak kecil itu mengukir senyum. Saya peluk tubuhnya yang masih bermandikan peluh. Tidak dapat saya gambarkan bagaimana anak kecil itu membawa 5 biji buah bacang sambil berjalan kaki sejauh 2 kilometer. Saya kucup pipinya beberapa kali lalu tidak henti-henti ucapan terima kasih saya bisikkan ke telinga Mariam. "Bagitau mak...cikgu suka buah bacang. Terima kasih, ya," ucap saya lagi. Anak kecil itu mengangguk.

"Tengok, Mariam pun bagi hadiah kat cikgu jugak," katanya kepada kawan-kawan sambil tersenyum riang.

"Eleh...buah bacang bukan hadiah. Orang bagi hadiah kena bungkus lawa-lawa, bukan dengan kertas koyak." kata seorang anak murid yang masih tidak mengerti nilai sebuah hadiah yang sebenar-benarnya. "Tak apa...semua hadiah cikgu suka. Balut lawa atau tidak semuanya sama. Cikgu sayang semua anak-anak murid cikgu," saya ucapkan kata-kata itu agar hati dan perasaan anak sekecil Mariam tidak terguris.

Dapat saya lihat Mariam sekali lagi ketawa lalu bertepuk suka. Beberapa titis airmata yang sejak tadi saya tahan, akhirnya tumpah dipipi. Cepat-cepat saya mengesatnya bimbang anak-anak kecil yang suci dan bersih itu perasan kerana mereka belum dapat menyelami perasaan seorang insan yang bergelar guru. Buah bacang pemberian Mariam itu saya bawa pulang dengan perasaan bangga bercampur hiba. Walaupun ia hanya 5 biji bacang, tapi hadiah itu amat istimewa.

Wajah Mariam! bajunya yang dibasahi peluh dan senyumannya yang ikhlas bermain-main diruang mata saya.

Tengah hari itu sambal belacan buah bacang menjadi santapan kami sekeluarga dan semasa menelannya, beberapa titis airmata ini tumpah lagi ke pipi. Terima kasih Mariam. 5 biji bacang itu merupakan hadiah paling bermakna buat cikgu dan cikgu tidak akan lupakan sampai bila-bila.

p/s: pendek tapi indah

0 Comments
Posted in Arrangement, Art, Business

7 pilihan ajar Sains, Matematik

Assalamualaikum WBT

Petikan dari Berita Harian.

Pakar rumus masa depan pelaksanaan PPSMI

PUTRAJAYA: Persidangan Meja Bulat Pengajaran dan Pembelajaran Sains serta Matematik dalam bahasa Inggeris (PPSMI) yang berakhir di sini semalam, merumuskan tujuh pilihan untuk dipertimbangkan kerajaan dalam membuat keputusan mengenai masa depan PPSMI.

Pilihan itu ialah:



  • Meneruskan PPSMI seperti sedia ada.

  • Menggunakan bahasa Melayu atau bahasa ibunda di peringkat sekolah rendah tetapi meneruskan PPSMI di sekolah menengah.

  • Memulakan PPSMI dari Tahun Empat hingga sekolah menengah.

  • Menggunakan bahasa Melayu atau bahasa ibunda di sekolah rendah dan digunakan sepenuhnya di sekolah menengah.

  • Penggunaan bahasa pengantar untuk Sains dan Matematik ditentukan oleh sekolah.

  • Penggunaan bahasa Melayu atau bahasa ibunda di Tahun Satu hingga Tiga, diikuti dwibahasa pada Tahun Empat hingga Enam dan penggunaan bahasa Inggeris sepenuhnya di sekolah menengah, dan

  • Memansuhkan mata pelajaran Sains di Tahun Satu hingga Tiga, tetapi mengajar ilmu Sains dalam mata pelajaran lain.

    Pilihan itu dirumuskan selepas lima sesi Persidangan Meja Bulat PPSMI diadakan, yang disertai tokoh akademik, penyelidik, parti politik dan wakil pertubuhan bukan kerajaan (NGO).

    Pakar dari Lembaga Pentaksiran dan Kurikulum Victoria, Australia (VCAA), William Perrin, turut menyertai persidangan semalam.

    Ia diadakan bagi meneliti serta membahaskan semua laporan kajian, tinjauan dan pemantauan berkaitan PPSMI yang mencetuskan kontroversi berikutan desakan sesetengah supaya kerajaan mengkaji semula pelaksanaannya.

    PPSMI yang bermatlamat meningkatkan kecekapan pelajar sekolah rendah dalam bahasa Inggeris dimulakan dengan projek perintis lima tahun pada 2003.

    Timbalan Menteri Pelajaran, Datuk Wee Ka Siong, pada sidang media selepas mempengerusikan persidangan itu, berkata laporan rumusan berkenaan akan dikemukakan kepada Menteri Pelajaran, Datuk Seri Hishammuddin Hussein, secepat mungkin sebelum dibentang kepada Jemaah Menteri.

    “Hishammuddin sedang melakukan lawatan kerja ke luar negara dan dijangka balik dalam masa beberapa hari ini untuk meneliti opsyen yang ada.

    “Saya ingin tegaskan bahawa persidangan meja bulat atau keputusan Ujian Pencapaian Sekolah Rendah (UPSR) 2008 tidak menentukan keputusan mengenai PPSMI, tetapi ia akan dibawa ke peringkat Jemaah Menteri untuk keputusan muktamad,” katanya.

    Mengenai persiapan untuk pengajaran Sains dan Matematik bagi sesi persekolahan akan datang, Wee berkata, dasar PPSMI tidak akan diubah sehingga pengumuman dibuat di peringkat Jemaah Menteri.

    “Jika tidak ada pengumuman, maka secara konvensinya tiada perubahan akan berlaku (pada sesi persekolahan akan datang). Sehingga ada pengumuman, apa yang perlu diubah akan disusuli dengan tindakan sewajarnya,” katanya.

    Beliau juga berkata keputusan mengenai PPSMI tidak akan dijalankan atas kepentingan politik, tetapi dibuat secara profesional.

    “Datuk Seri Hishammuddin sendiri mengecualikan diri daripada persidangan meja bulat siri pertama hingga kelima supaya beliau pada peringkat akhir dapat menerima pandangan semua pihak.

    “Jadi saya tidak mahu ada yang sangka bahawa kerajaan membuat keputusan mengenai PPSMI tanpa menerima pandangan pelbagai pihak,” katanya.

    Sementara itu, Presiden Majlis Permuafakatan Persatuan Ibu Bapa dan Guru Nasional (PIBGN), Prof Madya Datuk Dr Mohamad Ali Hassan yang turut menyertai persidangan itu, berkata perkara penting yang diambil kira dalam merumuskan pelaksanaan PPSMI adalah untuk memastikan pelajar dapat memahami dan menguasai dengan mudah kedua-dua mata pelajaran terbabit.

    "Ini penting supaya pelajar dapat memahami sepenuhnya konsep pembelajaran Sains dan Matematik, sekali gus meningkatkan kebolehan mereka berfikir dengan lebih kreatif dan inovatif.

    "Penggunaan bahasa Melayu sudah terbukti mampu melahirkan ramai golongan profesional dan saintis sebelum diperkenalkan PPSMI. Di negara maju, contohnya Jepun, Perancis dan Korea, mereka tetap boleh membangun walaupun menggunakan bahasa ibunda masing-masing," katanya kepada Berita Harian.

    Beliau berkata, pembelajaran dan pengajaran bahasa Inggeris pula boleh terus dipertingkatkan menerusi pendekatan lain, seperti penggunaan teknologi maklumat dan komunikasi (ICT), selain memantapkan penguasaan bahasa itu oleh tenaga pengajar.

  • p/s: hurmmmm... pilihan ni cam x de yang bagus je...

    Friday, December 12, 2008

    0 Comments
    Posted in Arrangement, Art, Business

    Bangsa Jerman Juga Pernah Dibodohkan Oleh Bahasa Latin dan Perancis

    Assalamualaikum WBT

    Pada abad ke-17 apabila Zaman Pertengahan Yang Gelap berakhir di Eropah, negara-negara Perancis, Itali dan Inggeris mula menjadi negara maju apabila industrinya berkembang. Tetapi, negara Jerman masih mundur.

    Pemimpin-pemimpin Jerman hairan kenapa ini boleh berlaku. Pada hal ilmuwan Jerman ramai. Orang-orang Jerman rajin bekerja. Di samping itu pula, negara Jerman mempunyai lebih banyak sumber alam berbanding dengan negara-negara lain.

    Malah, Jerman menggunakan bahasa Perancis dan Latin sebagai bahasa pengantar sekolah dan universiti. Dan bahasa Perancis dan Latin adalah bahasa ilmu ketika itu. Bahasa Perancis juga menjadi bahasa perdagangan dan komunikasi antarabangsa. Oleh sebab itu apakah yang tidak kena pada negara Jerman. Apa lagi yang tidak kena! Fikir mereka.

    Prof. Gottfriend Wilhelm Leibniz Yang Menyedari Apa Yang Tidak Kena

    Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), seorang sarjana matematik dan falsafah Jerman mencuba mencari jawapannya. Bahkan beliau sendiri terdidik dalam bahasa Latin dan Perancis. Leibniz menyedari bahawa ini timbul daripada amalan Jerman menggunakan bahasa Latin dalam menyampaikan ilmu di sekolah dan universiti. Ilmu yang terkepung dalam bahasa Latin itu tidak sampai kepada rakyat yang hanya berbahasa Jerman.

    Bahasa Perancis pula digunakan dalam komunikasi perdagangan global. Bahkan bahasa Perancis juga dalam komunikasi dalam kalangan golongan masyarakat atasan.

    Tentu sekali kita melihat dengan jelas perselariannya dengan dasar bahasa di Malaysia pada hari. Perbezaannya cuma pada jumlah bahasanya. Bahasa Inggeris digunakan bagi menyampaikan ilmu dan dalam komunikasi perdagangan hatta dalam negara sekalipun. Tentulah jelas bahawa pendidikan dan perdagangan itu tersisih daripada rakyat miskin yang tidak menguasai bahasa Inggeris! Perlukah disebut siapa yang terpukul kuat! Bangsa Melayu,

    xBahasa Jerman dianggap rendah dan tidak mampu mengungkapkan ilmu dan tidak layak digunakan sebagai bahasa perdagangan. Ini menyebabkan wujud situasi bahawa golongan atasan dan intelektual berbahasa Perancis dan Latin, manakala rakyatnya berbahasa Jerman. Oleh sebab itu beliau menyedari bahawa beliau sendiri sebenarnya tidak berupaya memandaikan bangsanya yang hanya berbahasa Jerman.

    Leibniz menyedari bahawa bahasa Perancis dan Latin yang digunakan menjadi tembok pemisah antara dua golongan rakyat Jerman. Golongan atasan dan intelektual menggunakan bahasa Perancis dan Latin, dan ilmu pengetahuan dalam segala bidang ditulis dan disebarkan melalui bahasa Perancis dan Latin saja. Rakyat biasa yang hanya memahami bahasa Jerman tidak memahaminya. Antara ilmu dan rakyat wujud tembok bahasa.

    Leibniz juga menyedari bahawa, apabila bahasa sendiri diketepikan dan bahasa asing didewakan, rakyat akan kehilangan kepercayaan kepada diri sendiri dan pemikirannya pun terjejas. Dan bangsa yang tidak percaya kepada diri sendiri tidak akan maju. Leibniz mengatakan bangsa Jerman hilang kepercayaan kepada bahasa Jerman. Mereka sibuk mengatakan hanya bahasa Perancis itulah yang mengandungi ilmu, bahasa antarabangsa, bahasa yang boleh membawa kemajuan. Akibatnya mereka mengabaikan bahasanya sendiri. Dalam pada itupun, Leibniz melihat bahawa orang Perancis sendiri tidak menerima mereka sebagai nukleus kepada masyarakat dan tamadun Perancis itu.

    Tentangan Golongan Atasan Jerman

    Tetapi, golongan atasan dan golongan intelek Jerman menganggap bahawa bahasa Jerman itu adalah bahasa kampung. Pada mereka bahasa Perancis adalah segala-galanya. Bahasa Perancis itu bahasa dunia, bahasa intelektual, bahasa diplomat, bahasa perniagaan, bahasa kesusasteraan dan kebudayaan, sedangkan bahasa Jerman adalah bahasa yang rendah, tidak dikenal oleh orang luar, tidak intelektual dan tidak dapat digunakan untuk bersaing dengan dunia luar.

    Mereka tidak percaya bahawa bahasa Jerman mampu menjadi bahasa ilmu dan bahasa komunikasi perdagangan dan pentadbiran menggantikan bahasa Perancis.

    Para intelektual Jerman mengatakan bahawa perpustakaan hanya berisi buku-buku dan jurnal-jurnal dalam bahasa Perancis dan Latin. Bahasa Jerman tidak mempunyai istilah-istilah yang cukup dan tatabahasanya pun tidak ada.

    Oleh sebab itulah maka, pemikiran orang yang menuturkannya cetek. Jerman akan hanya dapat maju dan mampu bersaing dengan negara-negara dan bangsa-bangsa lain melalui bahasa Perancis. Orang Jerman harus mampu hadir dan membentangkan kertas kerja dalam bahasa Perancis dalam seminar-seminar antarabangsa. Pelajar-pelajar Jerman tidak akan diterima melanjutkan pelajaran di universiti-universiti di Paris dan negara maju lainnya kalau mereka menggunakan bahasa Jerman.

    Hairankah kita golongan elit Melayu mati-matian mempertahankan bahasa Inggeris!

    Pada masa ini, 300 tahun selepas para intelektual Jerman menyatakan kesangsiannya terhadap bahasa Jerman, kita akan masih terdengar kesangsian yang sama dilemparkan terhadap bahasa Melayu oleh sesetengah golongan atasan dan intelektual Malaysia. Kita mendengar ungkapan, segala ilmu dan maklumat ada dalam buku dan jurnal bahasa Inggeris. Kita bimbang pelajar kita tidak dapat bertutur dalam bahasa Inggeris, sarjana kita tidak dapat membentangkan kertas kerja di dalam seminar antarabangsa, pelajar tidak dapat masuk ke universiti bahasa Inggeris.

    Oleh sebab itu, ada sesuatu yang kita dapat belajar daripada pengalaman Jerman ini.

    Secara tersirat pula, sebenarnya mereka bimbang akan hilang segala kemudahan dan kemewahan yang dinikmati oleh mereka; seperti gaji besar, hidup mewah kalangan golongan atasan dan intelektual apabila bahasa Jerman ditingkatkan dan digunakan sebagai bahasa pengantar di sekolah dan universiti. Ini akan berlaku apabila rakyat jelata mendapat pendidikan dan menjadi maju. Kedudukan mereka akan tercabar.

    Strategi Leibniz

    Oleh sebab itu Leibniz berusaha keras dan menggunakan strategi sendiri untuk meyakinkan mereka supaya menerima bahasa Jerman. Leibniz terus mengkaji kedudukan dan peranan bahasa-bahasa nasional di beberapa negara, termasuk Cina, dan membandingkannya dengan kedudukan dan peranan bahasa Jerman. Dia melihat Perancis dan Itali menjadi negara maju kerana kedua-dua negara itu telah meninggalkan bahasa Latin dan Yunani dan menggunakan bahasa peribumi sendiri.

    Bangsa Inggeris juga telah mula memajukan dan menggunakan bahasa Inggeris di sekolah dan universiti menggantikan bahasa Perancis. Bahkan, beliau mendapati kemajuan ekonomi dan ilmu pengetahuan negara Cina pada masa itu berkembang pesat dengan menggunakan bahasa dan tulisan sendiri.

    Beliau berusaha lagi meyakinkan golongan atasan dan intelek bahawa dengan mengatakan apabila mereka menggunakan bahasa Jerman sebagai bahasa pengantar pendidikan dan pentadbiran negara, maka mereka akan semakin beruntung. Ini adalah kerana lebih ramai rakyat yang mendapat pendidikan, maka lebih berilmulah bangsa Jerman itu, dan lebih majulah negara mereka, dan lebih makmurlah kehidupan mereka semua. Oleh sebab itu, Leibniz mengusulkan kepada kerajaan Jerman supaya:

    1. membakukan bahasa Jerman dengan menyusun tatabahasa dan istilahnya,
    2. menyebarkan bahasa Jerman kepada seluruh rakyat Jerman,
    3. menjadikan bahasa Jerman sebagai bahasa pengantar di sekolah dan universiti,
    4. menggunakan bahasa Jerman sebagai bahasa pentadbiran negara,
    5. menjadikan bahasa Jerman sebagai bahasa perniagaan, dan
    6. menjadikan bahasa Jerman sebagai bahasa komunikasi umum dalam semua bidang dan peringkat.

    Perjuangannya disokong oleh orang-orang Jerman yang percaya pada falsafah beliau. Pada sekitar 1750-an terbitlah sebuah tatabahasa Jerman ditulis oleh Johan Christoph Gottsched, dengan judul Dasar-Dasar Tatabahasa Bahasa Jerman. Sambutan rakyat dan golongan intelektual terhadap buku tatabahasa ini luar biasa. Gottsched mengatakan bahawa sambutan hangat rakyat Jerman terhadap tatabahasa itu menunjukkan patriotisme rakyat Jerman terhadap bahasanya. Tatabahasa Jerman ini membuktikan kepada semua bahawa bahasa Jerman adalah bahasa yang teratur yang sama mampu dengan bahasa-bahasa mana pun di Eropah.

    Bermula dari tarikh itu bahasa Jerman terus membangun dan digunakan dalam bidang-bidang yang diusulkan oleh Leibniz. Itulah saat yang merupakan permulaan kebangkitan Jerman sebagai salah satu negara maju di dunia.

    Sedihnya, Leibniz meninggal pada tahun 1716 dan tidak menyaksikan hasil perjuangannya. Tetapi wawasannya telah memupuk jalan yang meletakkan bahasa Jerman sebagai bahasa utama yang memainkan peranannya sebagai bahasa pendidikan, pentadbiran dan perhubungan dalam semua bidang termasuk perniagaan, di kalangan rakyat Jerman.

    Kita juga sudah melihat bagaimana bahasa Melayu memandaikan orang Melayu. Dasar PPSMI tidak akan pernah membawa kesan yang sama.

    Kita dapat belajar daripada peristiwa ini, perjuangan seorang tokoh pun boleh membawa perubahan kepada negara.

    Petikan Utusan Pengarah UPSI



    0 Comments
    Posted in Arrangement, Art, Business

    Mata Angin Melayu

    Assalamualaikum WBT

    Menarik penemuan kali ni. Sila baca.

    Saya dicabar oleh seorang rakan karib. Beliau menegaskan bahawa menggunakan Inggeris sebagai bahasa ekspresi di dalam keluarga itu tidak mengurangkan “keMelayuannya.”

    Saya tetap mengatakan bahasa itu adalah wahana yang membawa masuk dan membentuk memori bangsa. Bahasa Melayu akan membentuk himpunan memori bangsa Melayu. Bahasa Inggeris akan membentuk himpunan memori Inggeris. Dan apabila himpunan memori kita berubah dengan banyaknya, maka jati diri kita juga turut berubah. Jikalau sedikit, mungkin tidak banyak perubahan yang ketara; berubah tetap berubah.

    Buktikan katanya!

    Lalu saya meminta, “Berikan saya nama mata angin dalam bahasa Melayu!”

    “Apa mata angin?” kata beliau.

    “Cardinal points atau cardinal directions,” kata saya.

    “Apa?” Tanya beliau lagi.

    Lalu saya tunjukkan rajah ini.

    Dengan cepat beliau menjawab, “Utara, selatan, timur dan barat!” sambil tersenyum tanda berjaya.

    “Baik,” kata saya “berikan lapan mata angin pula!”

    “Buat apa?” Kata beliau lagi.

    “Jawab!” perintah saya.

    “NE = utara timur, SE = selatan timur, SW = selatan barat, dan NW = utara barat,” sekarang tanpa senyuman.

    Lalu saya berkata “Pernah atau tidak mendengar perkataan timur laut, tenggara, barat daya dan barat laut ??? Itu baru mata angin Melayu. Lihatlah memori Melayu anda sudah separuh digantikan oleh memori Inggeris!”

    Kami diam sahaja. Saya memikirkan tentang dua perkara. Pertama, rupa-rupanya penguasaan bahasa Inggerisnya pun tidak seberapa!Kedua, himpunan memori Melayunya yang mula terhakis, dan peradaban Melayu yang akan luntur.

    Saya tidak dapat membaca apa yang ada dalam minda sahabat saya itu.


    Petikan Utusan Pengarah UPSI

    Thursday, December 11, 2008

    0 Comments
    Posted in Arrangement, Art, Business

    Teka Teki

    Assalamualaikum WBT

    Suatu hari, Imam Al-Ghazali berkumpul dengan murid-muridnya lalu beliau bertanya (Teka Teki ) :

    Imam Ghazali = " Apakah yang paling dekat dengan diri kita di dunia ini ?
    Murid 1 = " Orang tua "
    Murid 2 = " Guru "
    Murid 3 = " Teman "
    Murid 4 = " Kaum kerabat "

    Imam Ghazali = " Semua jawapan itu benar. Tetapi yang paling dekat dengan kita ialah MATI. Sebab itu janji Allah bahwa setiap yang bernyawa pasti akan mati ( Surah Ali-Imran :185).

    Imam Ghazali = " Apa yang paling jauh dari kita di dunia ini ?"
    Murid 1 = " Negeri Cina "
    Murid 2 = " Bulan "
    Murid 3 = " Matahari "
    Murid 4 = " Bintang-bintang "
    Iman Ghazali = " Semua jawaban itu benar. Tetapi yang paling benar adalah MASA LALU. Bagaimanapun kita, apapun kenderaan kita, tetap kita tidak akan dapat kembali ke masa yang lalu. Oleh sebab itu kita harus menjaga hari ini, hari esok dan hari-hari yang akan datang dengan perbuatan yang sesuai dengan ajaran Agama".

    Iman Ghazali = " Apa yang paling besar didunia ini ?"
    Murid 1 = " Gunung "
    Murid 2 = " Matahari "
    Murid 3 = " Bumi "
    Imam Ghazali = " Semua jawaban itu benar, tapi yang besar sekali adalah HAWA NAFSU (Surah Al A'raf: 179). Maka kita harus hati-hati dengan nafsu kita, jangan sampai nafsu kita membawa ke neraka."

    IMAM GHAZALI" Apa yang paling berat didunia? "
    Murid 1 = " Baja "
    Murid 2 = " Besi "
    Murid 3 = " Gajah "
    Imam Ghazali = " Semua itu benar, tapi yang paling berat adalah MEMEGANG AMANAH (Surah Al-Azab : 72 ). Tumbuh-tumbuhan, binatang, gunung, dan malaikat semua tidak mampu ketika Allah SWT meminta mereka menjadi khalifah pemimpin) di dunia ini. Tetapi manusia dengan sombongnya berebut-rebut menyanggupi permintaan Allah SWT sehingga banyak manusia masuk ke neraka karena gagal memegang amanah."

    Imam Ghazali = " Apa yang paling ringan di dunia ini ?"
    Murid 1 = " Kapas"
    Murid 2 = " Angin "
    Murid 3 = " Debu "
    Murid 4 = " Daun-daun"
    Imam Ghazali = " Semua jawaban kamu itu benar, tapi yang paling ringan sekali didunia ini adalah MENINGGALKAN SOLAT. Gara-gara pekerjaan kita atau urusan dunia, kita tinggalkan solat "

    Imam Ghazali = " Apa yang paling tajam sekali di dunia ini? "
    Murid- Murid dengan serentak menjawab = " Pedang "
    Imam Ghazali = " Itu benar, tapi yang paling tajam sekali didunia ini adalah LIDAH MANUSIA. Karena melalui lidah, manusia dengan mudahnya menyakiti hati dan melukai perasaan saudaranya sendiri "



    Sunday, December 7, 2008

    0 Comments
    Posted in Arrangement, Art, Business

    Salam Aidiladha

    Assalamualaikum WBT


    Selamat Hari Raya Aidilahda untuk semua :)



    sayugia cinta qurban dari perantauan
    Da 4 tahun dah "berqurban" kat MMU
    Hujan laa pulak di pagi raye.... wahwahwah :P

    Tuesday, December 2, 2008

    0 Comments
    Posted in Arrangement, Art, Business

    PPSMI Lagi

    Assalamualaikum WBT....

    Aduyai... PPSMI lagi ke? Tak bosan ke? Memang bosan, tapi ini ialah isu anak-anak masa depan kita. Cuba kita tengok sket surat dari seorang cikgu n laporan kajian.

    Surat Cikgu Nurul

    Saya adalah guru yang mengajar sains. Dilema PPSMI ini memang bukan sesuatu yang boleh dipandang enteng. Memang ramai juga yang mahu ia dikekalkan dalam bahasa inggeris.

    Namun, saya lebih nampak ia membawa banyak keburukan dari kebaikkan. Saya sangat yakin, kita masih boleh berjaya dengan bahasa kita sendiri. Malah kita tetap boleh lebih berjaya jika kita tidak menjadikan bahasa inggeris sebagai bahasa kedua sekalipun dalam segala aspek di Malaysia. Lihat contoh di Jepun, Jerman, Rusia dan pelbagai lagi negera maju lain yang tidak langsung mengutamakan bahasa Inggeris. Mereka cukup bangga dengan bahasa mereka. Kenapa tidak kita?

    Kita tidak sepatutnya menganggap bahasa Inggeris sebagai bahasa ilmu yang utama. Sebaiknya, kita perlu pergiatkan lagi usaha-usaha penterjemahan segala ilmu kepada bahasa kita sendiri seperti yang pernah dilakukan oleh Jepun.

    Saya pernah terbaca bagaimana Jepun boleh maju dengan begitu cepat selepas zaman kejatuhannya. Raja mereka telah menghantar begitu ramai rakyatnya ke luar negara untuk memperoleh ilmu. Kemudian, golongan inilah yang telah menukarkan segala ilmu yang mereka perolehi kepada bahasa ibunda mereka dan mengajarnya kepada rakyat yang lain.

    Akhirnya rakyat Jepun hidup begitu maju dengan hanya menggunakan bahasa mereka sendiri. Malah, rakyat asing yang ingin bekerja di tempat mereka juga mesti menguasai bahasa mereka. Jika hanya tahu berbahasa Inggeris pasti akan menghadapi masalah untuk mencari kerja di sana. Begitulah mereka berbangga dengan bahasa mereka sendiri.

    Walaupun keperluan menukarkan semula Matematik dan Sains kepada bahasa Melayu, saya tetap merasakan bahasa Inggeris itu penting. Namun, bukan dengan cara seperti ini. Kita tidak boleh mengorbankan perkara lain untuk memudahkan perkara lain.

    Saya lihat PPSMI ini telah banyak mengorbankan Matematik dan Sains semata-mata untuk memajukan English. Adakah ini patut?

    Sebagai guru yang mengajar subjek ini, saya rasa sangat sedih kerana pelajar-pelajar tidak lagi kerap bertanya dan berbincang di dalam kelas seperti dahulu. Malah, semakin ramai yang tidak dapat menguasai subjek ini walaupun pada topik-topik yang sangat senang.

    Saya merasakan pemilihan subjek sains dan matematik untuk meningkatkan bahasa Inggeris adalah sesuatu yang silap. Kerana pelajar terbeban dengan dua perkara - memahami bahasa Inggeris dan memahami sains/matematik. Tetapi, jika kita tukarkan kepada subjek kemahiran - mungkin boleh. Ini cuma pandangan saya sahaja. Lagipun, beberapa tahun yang lalu, saya pernah mengajar lukisan dan IT dengan menggunakan bahasa Inggeris (sekadar untuk praktis sendiri) dan saya dapati pelajar saya dapat mengikuti kelas saya dengan baik. Keadaan tidak sama seperti semasa saya mengajar sains!

    Seperkara lagi, saya berasa cukup hairan apabila ramai pelajar saya yang mendapat A atau B dalam Sains UPSR, tetapi banyak perkara asas sains yang tidak diketahui oleh mereka. Perkara ini tidak pernah berlaku semasa di zaman bahasa melayu dulu. Seolah-olah kualiti pelajar semakin menurun. Pada kebiasaannya, kita boleh menilai kemampuan menguasai sesuatu subjek dengan melihat keputusan mereka yang lalu (UPSR) walaupun ianya tidak semestinya begitu. Adakah ini yang kita mahukan?

    Saya berharap, pelbagai pihak dapat memikirkan semula pelaksanaan PPSMI ini dengan sebaiknya. Buatlah kajian lebih lanjut akan kesannya kepada anak bangsa kita sendiri dan kesannya kepada bahasa ibunda yang tercinta ini.

    CIKGU NURUL


    Laporan Penyelidikan Saintifik

    Di bawah adalah hasil penyelidikan oleh Prof. Dr. Ratnawati Mohd. Asraf dan Prof. Dr. Ismail Sheikh Ahmad dari UIA. Penyelidikan beliau dibiayai oleh Kementerian Sains, Teknologi dan Alam Sekitar di bawah skim IRPA (Intensification of Research in Priority Areas). Laporan kajian ini terbit dalam jurnal Reading in Foreign Language Vol. 15, No.2, Oct. 2003.

    The issue of English proficiency has always been of concern among Malaysian teachers, academics, and Ministry of Education officials because students' lack of proficiency in English deprives them of the opportunities open to those who are able to use the language well. This is especially so for rural school students, whose failure rate in national standardized English examinations is twice that of their urban counterparts. Many rural school students have difficulty understanding English, and few are able to use English in simple conversation.

    Terjemahan: Isu penguasaan bahasa Inggeris sentiasa menimbulkan keprihatinan guru-guru, ahli akademik dan Kementerian Pendidikan Malaysia kerana penguasaan rendah (pelajar luar bandar) menyebabkan mereka terhalang daripada mendapat peluang-peluang yang yang dinikmati oleh pelajar-pelajar yang pandai bahasa itu. Situasi ini lebih nyata bagi pelajar-pelajar luar bandar, di mana kadar kegagalan mereka dalam peperiksaan peringkat nasional adalah 2 kali lebih tinggi berbanding pelajar-pelajar dalam bandar. Banyak pelajar luar bandar tidak faham bahasa Inggeris, malah sangat sedikit yang dapat bercakap dalam bahasa Inggeris.

    Baca laporan asal di sini.


    Hah.... camne? Apo nak dikato eyh...